Ghjuvan Paulu Borghetti, scrittore corsu in lingua taliana hà cumpostu in lu 1869 pà u centinariu di a disfatta di Ponte Novu, un’affrescu pueticu chjamatu

Ghjuvan Paulu Borghetti, scrittore corsu in lingua taliana hà cumpostu in lu 1869 pà u centinariu di a disfatta di Ponte Novu, un’affrescu pueticu chjamatu
Traduzzioni in corsu di a nuvedda Ethnologues, estratta di l’opara Variétés de la mort scritta da Jérôme Ferrari è publicata ind’è l’edizioni Albiana in u
L’affali hà pluvucatu un limisciu senza palè dapoi a plima sultita di l’opala “Intlicciate è cambialine” publicata da Pascal Market è Dumènik-Anton Dgeronimi in u
“Satanassu in Tallà” hè l’opara in versi scritta da l’autori François Guarnieri è publicata in u 1978, conta la vindetta sanguinosa ch’hà scuzzulatu u paesu
Capitulu sicondu:
Uttrovi di u 2019. Stu primu rumanzu di Julien Battesti hè statu publicatu da Gallimard ind’è la cullizioni di “L’Infini”. Un libru cortu cruciendu a
“L’imitazioni di Bartleby”, rumanzu scrittu da Julien Battesti, pubblicatu in u 2019 ind’è l’edizioni Gallimard, cullizzioni di “L’infini”. Sta sera, quandu sò riturnatu à stracquami
Dicimu chì a Divina Commedia hà fattu l’Italia, è parchì ùn avaria micca fattu a Corsica dinò? Ci dumandemu comu sti millai di versi, scritti
Capitulu chjamatu “I ligami trà lingua è nazioni, lingua è etnia” estrattu di l’opara “Introduzioni à a socio-linguistica”, scritta da Ghjuvann’Battista Marcellesi è B. Gardin,
Un articulu estrattu di u ghjurnali di a Muvra. Scrivindu supr’à i « Jurnale Insulani », ne u sô « Annu Côrsu », u Sgiô