U simbulisimu : criazione, sognu è cuntestazione

In i dui primi articuli di sta seria, avemu parlatu di u rumantisimu – tedescu è dopu francese – sempre in quella via di a capiscitura di i muvimenti artistichi – sciglimu quì l’angulu literariu pà fà a nostra analisa – parleremu oghje di u simbulisimu. Di manera giugràfica, s’hè sviluppatu solu in Francia, almenu in una forma chì ci interessa in un primu tempu.
Anzituttu, hè necessariu di parlà appena d’etimulugia, perchè i tarmini anu sempre una significazione pricisa, è ancu di più in literatura quand’ellu si parla di un muvimentu artìsticu.
A Parolla “simbulismu” hè furmata da u tarmine “simbulu” chì vene da u latinu symbolum, “simbulu di a fede”, symbolus, “segnu di ricunniscenza”, di u grecu sumbolon, “ogetti tagliati in dui chì facenu un segnu di ricunniscenza quandu i purtadori pudianu abbandà (sumballein) i dui pezzi(1)”. In a Grecia Antica, u “symbolon” era un pezzu di terrame rottu in dui è chì era datu à dui imbasciadori di cità alliate pà ricunnosce si.
“U “simbolu” hè l’associu di duie realità pà pruduce un segnu novu : a spiranza-stella per esempiu. Lega aspessu una maghjina cuncreta à un’astrazzione. […] Traspone l’idea in una maghjina ; crea analugie suggestive.”(2)

I. U cuntestu stòricu, ecunòmicu, literariu, di l’apparizione di u simbulisimu

Dipoi 1871, sò compii l’affari di munarchia, di primu (è sicondu) Imperu, di rivoluzioni è contrarivoluzioni. Hè cascatu à Sedan Nabulioni u Terzu, hè nata a Terza Ripublica chì si dà a missione di guarantisce e libertà fundamentali, è incù Jules Ferry, a scola diventa ubligatoria è gratisi sin’à tredeci anni. A siconda parti di u XIXesimu seculu hè dinù un periodu di prugressu tècnicu, vale à dì in quella siconda rivoluzione industriale di una nova mudernità tècnica è scintìfica. Per a sucetà hè un periodu cumplicatu, di raziunalità, di cumpetizione, d’esodu rurale, di scumparsa di a “sulidarità mècanica” cum’ella hè stata definita da Emile Durkheim (sulidarità cù rilazione forte trà a ghjente in e sucetà tradiziunali) versu una sulidarità urganica (poche rilazioni, a sucetà funziuneghja cum’è un urganisimu, l’organi sò interdipendenti, differenti assai, è senza rilazioni particulari di “prussimità”), l’individualità si sviluppa in e cità maiò, facce scunnusciute diventanu u nostru cutidianu. À quessa, s’aghjusta una puvertà di l’operai, cundizioni di travagliu monda difficiuli, disparità tamante trà e classe suciali, tristezza di cità goffe, raziunali, fatte pà esse efficienti.
In stu mondu raziunali, u pueta – artisgianu di u sognu, di a pussibilità di scappà, di staccà si di i strazii di tutti i ghjorni – ùn trova più a so piazza ; di manera filusòffica, a raziunalità, circhendu u prufittu, l’efficienza, è dunqua nè u Bellu, nè a Criazioni disinteressata, diventa a nemica di l’Arte, è di quelli pueti influenzati da u rumantisimu è u Parnassu, hè di manera più alluntanata di tutta a tradizione puetica di l’altrò, di l’arte per ellu stessu.
C’hè dunqua un cuntestu particulare, pulìticu, culturale, ecunòmicu, è Les Fleurs du Mal esce in quellu periodu tesu di u Terzu Imperu, fù censuratu, ma purtò per a prima volta sta spiranza d’una rialtà altra, più bella è dolce.

II. Base teoriche è duttrine

In 1886, u pueta Jean Moréas (1856-1910) scrive un manifestu in u Figaro Literariu chì pone i principii di a scola simbulista :
“ Nemica di l’insignamentu, di a declamazione, a falza sinsibilità, a descrizzione ughjettiva, a puesia simbulista cerca à veste L’Idea di una forma sinsibule chì, nemmenu, ùn saria micca u so scopu à ella stessa, ma chì, ghjuvendu à sprime l’Idea, staria sughjetta. […] u caratteru essenziale di l’arte simbòlicu cunsiste à ùn andà mai sin’à u cuncepimentu di l’idea in sè.”
U scopu di u simbulisimu hè dunque di mustrà un mondu in analugie, magnifiche, cù grandezza è passione, senza ch’ella si vechi : “i fenòmeni cuncreti ùn si devenu micca manifestà da per elli” : e cose sensibule chì no pudemu leghje in quella puesia anu per scopu unicu di raprisintà L’Idee Primurdiale. Per capisce è vede u mondu simbulistu, avemu da francà e cunfine di u nostru cutidianu, in fatti di u Rialismu di Flaubert, di u Rumantisimu suciale Ugolianu, di u Naturalisimu di Zola, chì mostranu è sprimenu quella tristezza, quellu malasgiu ontològicu di ‘ssu periodu.
Qualchì annu nanzu à quellu manifestu, Stéphane Mallarmé in i so saloni literarii à partesi di u 1880, face sviluppà si questu clima di a billezza per ella stessa, di una spiritualità nova.
Per capisce in qualchì puntu a duttrina simbulista :
– Solu u pueta pò scioglie u mondu è i so misteri, sviluppendu una griglia di lettura fatta di simbuli è fiure chì permettenu di vede quelle rialità piattata, di crià currespundenze, vale à dì ligami trà u mondu visibule è u mondu piattatu, invisibule).
– A musicalità di i versi hè impurtantissima perchì l’armunia di i soni permette di rinfurzà l’impattu nant’à i sintimi.
– Anu temi favuriti i simbulisti : a morte, l’attrachjata – attrachjata fìsica chì simbulizeghja quella falata, abbrucata interna, vesperu di i sintimi – l’esoterisimu, a mitulugia…

III. U simbulisimu à a fine di u XIXesimu seculu

In sta fine di u seculu, Jean Moréas sviluppò u so muvimentu u rumanisimu, è Charles Maurras u naturisimu, alluntanendu si di u simbulisimu per raghjunghje un neuclacissisimu quasgi ellenisticu, ellenizante. Mallarmé ellu, scelsi di seguità sempre a via di u so muvimentu, pruvendu di definisce l’estetica idealista di stu currente novu in un articulu, Divagations (1897). Anu seguitatu pueti cum’è Rémy de Gourmont, Gustave Kahn (inventore di u versu liberu) ma dinù u ghjòvanu André Gide incù André Walser (1891). Vidiimi nasce dinù un simbulisimu tiatrale incù Paul Claudel (Tête d’or, 1890) o Saint-Pol-Roux (La Dame à la faulx, 1899).
Vistu certe volte cum’è un muvimentu solu di u bellu per ellu stessu, u simbulismu, in fatti, porta una visione di a sucetà, una critica di quella sucetà capitalistica, di l’invidualisimu burghese è di a raziunalità chì esce di l’ecunumia per entre in i sintimi, in e rilazioni umane. Stu muvimentu s’hè sviluppatu dopu in altre parte di u mondu, in Russia soprattuttu, è averemu l’uccasione di parlà ne (è perchè micca in a literatura corsa…?).
Vi lasciu incù qualchì scrittu, cusì vi puderete fà un’idea, è perchè ghjè dinù u scopu di Tempi di prumove a cultura in generale (per a prima volta, ci sarà cose in francese, ch’elle sianu in francese, in talianu, in inglese o in corsu, preferiscu rispettà l’opara di u pueta in a so lingua) :

Charles Baudelaire (1821 – 1867) :
“La Vie Antérieure” in Les Fleurs du Mal (1857)

J’ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d’une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.

C’est là que j’ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l’azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d’odeurs,

Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l’unique soin était d’approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.

Mallarmé (1842 – 1898) :
“Renouveau” in Poésies (1887)

Le printemps maladif a chassé tristement
L’hiver, saison de l’art serein, l’hiver lucide,
Et, dans mon être à qui le sang morne préside
L’impuissance s’étire en un long bâillement.

Des crépuscules blancs tiédissent sous mon crâne
Qu’un cercle de fer serre ainsi qu’un vieux tombeau
Et triste, j’erre après un rêve vague et beau,
Par les champs où la sève immense se pavane

Puis je tombe énervé de parfums d’arbres, las,
Et creusant de ma face une fosse à mon rêve,
Mordant la terre chaude où poussent les lilas,

J’attends, en m’abîmant que mon ennui s’élève…
– Cependant l’Azur rit sur la haie et l’éveil
De tant d’oiseaux en fleur gazouillant au soleil.

Quattru libri per scopre u simbulisimu :
Les Fleurs du Mal, Charles Baudelaire
Poèmes Saturniens, Paul Verlaine
Poésies complètes, Arthur Rimbaud
Rimbaud, Lautréamont, Corbière, Cros, oeuvres poétiques complètes, ind’è Bouquins (Robert Laffont)

(1) Le Petit Robert, 2014
(2) X. Darcos, Histoire de la littérature française, Hachette, 1992, p.331

Leave a Reply